Â
En los años que me he mantenido "surfeando" de un lado a otro en la red, he conocido mucha gente. Algunos se han convertido en amigos de verdad, salvando distancias geográficas y barreras de idioma. Pero también he tenido la desgracia de encontrarme con el lado feo de internet, y es toda esa escoria que se esconde tras la pantalla de su pc para hacer daño a otros, de una u otra manera.
Â
A través de
Otakus en Venezuela, desde hace unos 3 o 4 años, mantengo contacto intermitente con varios actores y actrices de doblaje de mi paÃs, quienes muy amablemente nos han acompañado en eventos, participan en nuestro foro y nos cuentan de sus proyectos de doblaje, es decir, obtienen un feedback de sus coterráneos.
Â
Desde que ANIMAX decidió poner en voces venezolanas gran parte de su programación, las respuestas no se han hecho esperar. Por una parte, se celebra la oportunidad de crecer a nivel de doblaje, cuando México ha mantenido por muchos años la hegemonÃa en esta materia, y en los últimos años, la inclusión de modismos caracterÃsticos hace dificil entender los diálogos de una serie. En la esquina contraria, la crÃtica descarnada y poco constructiva, ligado con algo que pareciera ser una envidia que carcome, da pie a "organizaciones" como el Grupo Mexicano Antivenezolano, personajes que se dedican a suplantar identidades de algunas de nuestras dobladoras, para expresarse terriblemente en los foros de discusión (como
Pikaflash y AnimeZoneArg), envÃan mails falsos con insultos y lo que es peor, se dedican a amenazar a estas personas que sencillamente estan haciendo su trabajo.
Â
Â
Â
Â
Recientemente el tagboard este blog fue "atacado" por una personita que tuvo como hobbie escribir groserÃas y frases totalmente ridÃculas como "muerte a los venezolanos", usando el nombre de Maythe Guedes, conocida actriz de doblaje y cantante, quien es asidua a OeV y a este humilde blogcito.
Â
No contentos con eso, estas personas jugan a crear barreras y abismos entre los actores de doblaje y nosotros, enviando mails en los cuales "advierten" las amenazas que van a levar a cabo, esgrimiendo que una porción de ellos está en Venezuela por la Copa América, y que llegarán a Maythe y Rebeca, para insultarlas.
Â
Quiero detenerme aquÃ, porque es necesario hacer un llamado…
-Aló…aló…. aquà el Planeta de los Adultos, allá quién???
Â
Ahh nadie responde. Es como buscar hombrecitos verdes/grises en Marte (psss, que no están allÃ, viven fuera de este sistema solar).
Â
Lamentablemente, luego de este despliegue de "inteligencia", es entendible que nuestros actores de doblaje tengan reservas cuando se comunican con nosotros. Es triste para mi comentar que, las negociaciones para llevar dobladores al 7mo ENAM en Cumaná están en punto muerto, mientras yo no demuestre que en verdad existo (creanlo aunque les suene raro O.o), que hay un evento organizándose entre la Dirección de Cultura de la Universidad de Oriente, la Embajada de Japón, Otakus en Venezuela y GAMA… quién me dice cuando sale un test de ADN?
Â
Espero que hoy se pueda solventar esta situación, al menos. Si no, serÃa el primer año, desde 2003, que un actor o actriz de doblaje no participa en nuestro Encuentro Nacional de Anime y Manga.
Â
Desde Otakus en Venezuela, y especialmente desde La Ventana de Saouri, todo el respeto y cariño hacia nuestros consecuentes talentos vocales: Maythe, Rebeca, Jhaidy, MarÃa Teresa, Mercedes, José Manuel, Manuel, Ledner, Adolfo, Rafael y todos los demás nombres que ahora no puedo recordar.
Â
Doblaje Venezuela Animax Otakus+en+Venezuela